www.42biquge.com
仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》小说介绍
仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》_反派总是假高冷[综神话]

仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》

糖雪球啊

小说主角: 仓晓 敖枫 简岚 李靖 敖广 君恒 承缨 申公豹 素知 静静

相关标签: 哪吒 高冷 太子 天道 丞相 古典名著 BL 名著 天作 古典

最后更新:2023/5/7 9:31:06

最新章节:仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》最新章节 041 2023-05-07

小说简介:《反派总是假高冷[综神话]》作者:糖雪球啊文案:仓晓穿成了被哪吒剥皮抽筋的龙三太子。趁着哪吒未降临于世,仓晓决定替原身洗心革面重新做人,坚决抱好哪吒大腿。奈何天道要你高冷便不得不高冷,明面上不行,就背地里宠。从此,在李家倍受嫌弃的哪吒被龙三太子暗地里宠上了天。直到某一天,这大腿抱着抱着就变…

内容摘要:《反派总是假高冷[综神话]》作者:糖雪球啊文案:仓晓穿成了被哪吒剥皮抽筋的龙三太子。趁着哪吒未降临于世,仓晓决定替原身洗心革面重新做人,坚决抱好哪吒大腿。奈何天道要你高冷便不得不高冷,明面上不行,就背地里宠。从此,在李家倍受嫌弃的哪吒被龙三太子暗地里宠上了天。直到某一天,这大腿抱着抱着就变了味。哪吒从出生时就觉察出有一人在暗中拼死拼活地护他。那人说自己是东海的龙女,后来哪吒发现东海一门三兄弟压根没有什么龙女。看着傻乎乎直往自己嘴边送的东海三太子。哪吒决定,还能怎么办,照收不误。好男人龙三太子黑莲花傲娇哪吒内容标签:天作之合甜文古典名著穿书搜索关键字:主角:仓晓,哪吒配角:其它:一句话简介:龙三太子养莲手册第1章临世陈塘关,龟丞相在李府屋顶上等了一天一夜,眼皮正沉。园子里的人忙进忙出,慌的厉害。李夫人这胎,说来奇怪,怀了足足三年零六个月,每每有临产的迹象,皆是只刮风不下雨。龟丞相估摸着,这一次照旧是虚惊一场。正打着瞌睡,只听下头传来一阵惊呼:“生了生了,夫人,是个”“生了?”龙宫,龟丞相迈着两条腿马不停蹄的跑过长渊桥,若不是早已修得人身,他恨不能缩回壳中让自己滚快些。“殿下,生了!”“”

TXT下载:电子书《仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》》.txt

MP3下载:有声小说《仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》》.mp3

开始阅读第1章 有声小说第1章 下载APP绿色免费APP 相似小说类似小说换源

仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》相关书单
仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》类似小说
仓晓敖枫《[腐书]反派总是假高冷[综神话]》书评精选
匿名书友
以武当道,谁堪敌手
匿名书友
看到前面几章就受不了,完全是一点儿合理性也没有,天坑莫入
匿名书友
看了一点,武力值太高了,没有悬念了。
匿名书友
那时候刚接触网络小说,第一部争霸的流的小说
匿名书友
男主无敌流,从头打到尾。作者写这本书的时候我一度觉得下一本他会封神,结果坑了……
匿名书友
老书,杀伐果断,可看
匿名书友
作者第一本书,凶猛无敌,但过于干且燥
匿名书友
霸气侧漏
匿名书友
带看
匿名书友
舔狗
匿名书友
无敌流 架空历史
匿名书友
历史架空,武力横推,杀伐果断
匿名书友
《九流闲人》作者的老书,远远比不上《九流闲人》。段虎很像魔界中人,不像徐长青那样吸引人。段虎横练外功大成,穿越古代做大将军,那不叫杀伐果断,那叫杀气腾腾。人际关系描写也很硬。故,弃书
匿名书友
奇怪的无敌流,战斗描写和人物对话令人尴尬,这主角不能叫杀伐果断,而是智商常年在正负250之间剧烈波动,行为鲁莽,或者说傲慢、狂妄、任性,典型的思想巨婴
匿名书友
实扫《我的漂亮丈母娘》,搜书吧可看
匿名书友
教皇之路。十五世纪的西欧,美第奇与波吉亚,刺客与圣殿,这个背景布置基本上把我的兴趣点戳烂了。目前来看无魔幻,历史向。难得九鱼写了正儿八经的穿越,感觉会比上一本更主流更无虐?主角形象依旧是心怀善意就是最强的杰克苏路线,因为相信鱼的人物刻画能力,所以希望这一本剧情节奏比圣者能有所加强。文字能力,知识储备,对风土人情的刻画能力无需再吹,一贯有保障。
对纯种田点科技树越来越缺乏兴趣的原因是,如果缺少波澜起伏的剧情和多样不脸谱的人物,那还不如看历史书,比如我可爱的娜塔莉·盖维斯以及卖萌八卦无所不能的希罗多德,至少刷逼格时有用。画风不对不再是我的萌点了。
-9.5-
眼看着剧情渐入佳境来到大爽点开始点题了,被404了。fine.
恢复更新后会继续全订的。
匿名书友
本书完美诠释了什么叫做视觉疲劳,我也有很多年没看过这么繁杂的赘述了,就像是一盘已经炒好的菜上在浇盖上五颜六色的酱汁,你只能小心翼翼的挑出底部没被感染的部分,最后尝一尝才发现没有放盐。
匿名书友
居然有人说不适应翻译腔是看过的名著少 翻译腔还有优越感了? 我就笑了 你把“生如夏花之灿烂 死如秋叶之静美”给我用翻译腔说一遍 你觉得别不别扭? 所谓翻译腔并不是所有外文名著翻译成中文的统一文体 只是因为译者文学水平不够罢了 装什么逼呢 因吹斯汀
匿名书友
又是又是这坑b作者,又是让人脑阔痛的翻译体,加一堆根本不注意最基本的如何安排小说内容详略主次的瞎jb描写。本来十个词能描述清楚的内容,非要花费十五个词到二十个词。本来三句话或者五句话就能清晰描述的场景,非要花费十句话,甚至更多?!你特么搞小穴生扩写句子比赛吗?大段大段用容貌服饰小说段落自动生成器,你不会感到羞耻吗作者?你良心不会痛吗?水字数水到连最最基本的主次详略问题都不要了,你这玩意儿比流水账都不如——至少流水账还能清楚说明一件事。你呢,大堆大堆垃圾信息把剧情都给水淹了。这坑b作者以后永世上我黑名单。
匿名书友
真不愧是女作者写的书,男主角化学阉割,除了两段迫不得已的短时间情爱,受无穷女性喜爱,男主角始终守身如玉,整日和漂亮男配角相杀相爱,纠缠不清。女性角色大多身经百战,有不少情人私生子,但还是好姑娘。如果你把男女调换,你就发现比男作者书更不堪。不过这没什么,毕竟要讲女权。